Keine exakte Übersetzung gefunden für درجة التقدم

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Deutsch Arabisch درجة التقدم

Deutsch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • In der Entwicklung von Staaten besteht eine enge Beziehung zwischen wirtschaftlichem Fortschritt, Bildungsstand, dem Wachstum der Mittelschichten und den Chancen zur Verankerung von Pluralismus und demokratischen Prozessen.
    فيما يخص تطور الدول هناك علاقة وثيقة بين التقدم الاقتصادي ودرجة التعليم ونمو الطبقة الوسطى من ناحية، وبين فرص رسوخ التعددية والعملية الديمقراطية من ناحية أخرى.
  • Der Rat bekräftigt seine uneingeschränkte Unterstützung für den Sonderbeauftragten des Generalsekretärs, Herrn Søren Jessen-Petersen, und die Übergangsverwaltungsmission der Vereinten Nationen im Kosovo (UNMIK) bei ihren kontinuierlichen Anstrengungen zur Unterstützung der Umsetzung der Standards, die während des Prozesses zur Bestimmung des künftigen Status fortgesetzt werden muss und die ein wichtiger Faktor bei der Feststellung des Ausmaßes der erzielten Fortschritte sein wird.
    ويؤكد المجلس مجددا تأييده التام للسيد سورِن يسِن بيترسِن، الممثل الخاص للأمين العام، وبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو، فيما يبذلونه من جهود متواصلة لدعم تنفيذ المعايير، وهو ما ينبغي استمراره خلال عملية تحديد وضع الإقليم في المستقبل، وما سيمثل عاملا مهما من عوامل تحديد درجة التقدم.
  • Bei der Armutsbekämpfung waren gemischte Fortschritte zu verzeichnen.
    وقد تباينت درجات التقدم المحرز على صعيد القضاء على الفقر.
  • stellt fest, dass in allen Staaten und von allen Parteien des Friedensübereinkommens unterschiedlich große Fortschritte in Bezug auf die Menschenrechtssituation erzielt wurden, dass jedoch weiterhin auf mehreren Gebieten erhebliche Anstrengungen unternommen werden müssen;
    تلاحظ أنه تم تحقيق درجات متفاوتة من التقدم في حالة حقوق الإنسان في جميع الدول ومن جانب جميع الأطراف في اتفاق السلام، ولكن الحاجة ما زالت قائمة إلى بذل جهود كبيرة في ميادين عدة؛
  • stellt fest, dass in Bezug auf die Menschenrechtssituation in allen Staaten unterschiedliche Fortschritte erzielt wurden, dass in einigen Bereichen jedoch weitere Anstrengungen unternommen werden müssen;
    تلاحظ أنه قد تم تحقيق درجات متفاوتة من التقدم في حالة حقوق الإنسان في جميع الدول، ولكن الحاجة ما زالت قائمة إلى بذل المزيد من الجهود في ميادين عدة؛
  • Diese Entdeckungen stützen die Auffassung einiger Archäologen, dass allein Homo sapiens fortschrittlich genug war, umals wirklich moderner Mensch erachtet zu werden, währendnicht-moderne Gruppen wie die Neandertaler bestenfalls erste Anzeichen einer derartigen Komplexität aufwiesen.
    وتدعم مثل هذه الاكتشافات رأي بعض علماء الآثار القائل بأنالإنسان العاقل كان الوحيد الذي بلغ درجة من التقدم كانت كافيةلاعتباره إنسان حديث حقا، في حين لم تُظهِر المجموعات غير الحديثة،مثل إنسان نياندرثال، في أفضل تقدير، سوى علامات أولية تشير إلى مثلهذه الدرجة من التعقيد.
  • Er war radikal neuartig.
    كانت على درجه عاليه من التقدم